日本語と英語の
2つのnative languageをもつ著者が、タイムリーな話題で生きた英語を紹介。日本人が間違えやすい用法やnative感覚の英語表現を、毎週明快にお伝えします。楽しみながら英語を学びましょう。
発行情報
マガジン
マガジン正式名称
: Sheena's English Tipsマガジン形式
: パソコン向け(ノーマルテキスト)発行周期
: 週刊発行者
: Sheena Daswani発行者
E-Mail: sheena@eigakuin.com
メールマガジン登録
Sheena's English Tips
メールマガジン解除
Powered by
サンプル(01年7月20日)
もうすぐ8月! 降り注ぐ太陽にサンオイルの香り。ビーチバレーにサーフィン。「ルンルン気分真直中!」という方、沢山いらっしゃると思います。一方、今日も汗をかきながらスーツ姿で外回り...やっとの思いで事務所に戻って「暑いな〜」とつい言ってしまい「よけいに暑苦しいからやめて!」と怒られているサラリーマンの方もいっらしゃいます...。ホントお疲れ様です。
さて英語で「暑い」は HOT ですから
「今日は暑いね」は
It's hot today ! あるいは It's hot!でも時々
I'm hot! と言っている人がいます。これは別に間違いではありませんが、冷やかされる可能性がありますので要注意。なぜならHotには「暑い」の他に「色っぽい」と言う意味があるからです。I'm hot!
= 私はホットつまり「私は何てセクシーなの!」になってしまいます。ゲゲゲ! ちょっとした事で意味が変わってしまう時もあるので気を付けましょうね!
それでは
HOTと言う言葉の持つ色々な意味と使い方を今週は紹介しましょう。まずは色っぽい:
HotA
さん:What did you think of that girl?B
さん:Hmmm...She was hot!パッとしない、面白くない:
Not so hotWhat did you think of the movie?
Ah
…Not so hot.魅力を感じてる:
Have the hots for 〜She has the hots for Takeshi
(彼女はTakeshiにほれてるのよ!)会社などのVIP、あるいはつんつんしている人
: HotshotHe thinks he is a hotshot : (
あの人って自分の事何様だと思っているのかしら、ね!)そして最後にHOTは辛いと言う意味もある事を忘れないでね。
I love hot food, especially Indian food! (
辛い物大好き!特にインド料理)
発行者 Sheena Daswani
E-mail sheena@eigakuin.com http://www.eigakuin.com/magazine/sheena.html掲示板へ バックナンバーへ Sheena's Private Pageへ ホームへ